Вараста это плодородная степь, житница Талига, лежащая между полноводной рекой и высокими горами. Автор всю эту красоту описывает крайне скупо:
«Рассанна медленно несла желтоватые волны к Холтийскому морю, дальний берег ровной буро-зеленой полосой отделял бледную воду от выгоревшего неба. То, что Рассанна была большой рекой, Ричард знал из уроков господина Шабли, но насколько большой не представлял, не мог себе представить. Данар в сравнении казался чуть ли не речонкой, чего уж говорить о Наде, который летом овцы вброд переходили.»
«Армия Проэмперадора шла вдоль берега Рассанны, шла, не выбиваясь из сил и вместе с тем быстро, так как Рокэ бросил в Тронко все, что замедляло движение. Поход не был трудным, чему немало способствовала прекрасная погода. Лошади имели сколько угодно воды в реке и пищи на покинутых полях, люди тоже не жаловались. На ночлег останавливались засветло на обширных, прилегающих к воде лугах, утром продолжали движение, не обращая никакого внимания на кружащихся вокруг бириссцев, которых, впрочем, было не слишком много.»читать дальшеСтепь у подножия гор подразумевает монументальнее виды, а впечатление остается, будто армия тащиться вдоль мелкой речушки по разбитой дороге и ничего им не встречается.
примерно так
Вот примерно так
И так
И никакого оживления вроде пастуха с овцами:
читать дальше
или птиц:
читать дальше
на реке
А все потому, что автор пишет:
«Десять с половиной тысяч человек третью неделю собирают ромашки.»
То есть три недели армия идет вдоль огромной реки (а у реки всегда много животных) в малонаселенной провинции и никого не встречает, даже тушканов. И так как кроме ызаргов и тушканов автор больше никого не упоминает, впечатление безжизненности усиливается и уже появляется впечатление, что Алва движется по современно австралийской пустыне, где остались только валаби и ящерецы.
как-то так
Валаби в роли Тушканов, берег моря в роли Россаны, холм в роли Тронко
Тушкан и разлившаяся Рассанна
И еще один
Но это можно списать на многочисленное войско, которое распугивает всю живность вокруг. Но потом Ричард целый день плутает по степи, и опять не встречает ничего, кроме: «Юноша с некоторой оторопью разглядывал мощные стены, опоясывающие верхнюю площадку зубцы. на которых, казалось, покоился кроваво-красный солнечный шар, кружащихся над бойницами ширококрылых птиц.»
Вроде бы самое обычное описание степи, можно даже поискать пейзажи и полюбоваться именно такими видами.
степь
Ковыль
Тут проблема в том, что автор дает описание современной распаханной степи на европейской части света, но говорит что это малоосвоенная степь условного 16-17 века. В нашем мире, в Европе этого времени, еще доживают свои дни последние туры. А у нас Вараста огромная, долго пустовавшая, да и момент событий крайне малонаселенная местность. В отличие от степей Восточно-Европейской равнины издавна освоенных человеком, где давно были распаханы самые плодородные почвы.
Так что, если вдохновляться Евразией, то Ричард в КНК увидел бы стада самых разных копытных, сайгаков, диких лошадей, дзеренов, двугорбых верблюдов.
копытные
Сайгаки, современная фотография
Двугорбый верблюд, бактриан, небольшая дикая популяция сохранилась до сих пор
Лошади, куда уж без них
А еще он бы мог увидеть волков.
Или волков и туровИли туров и волков.
А еще в степи живет множество птиц, некоторые очень запоминающиеся, например смахивающая на страуса дрофа, метрового роста и с двухметровым размахом крыльев. Если просвещенный Алва видел нелетающего страуса, он бы удивился встречи с такой птичкой.
читать дальше
На земле
В полете
Стая дроф в полете
Можно еще вдохновиться американскими прериями (прерия это тоже степь) и поселить в обезлюдевшей Варасте миллионные стада бизонов.
читать дальше
Это африканские буйволы, картинка чтобы прикинуть масштаб
Но так как автор говорит, что резких климатических сдвигов не было, в Золотых Землях фауна могло частично соответствовать плейстоцену, на что немного намекают:
- Странное место эта Сагранна, - задумчиво произнес Алва, - почему-то здесь звери больше, чем в других местах. Тушканы эти ваши, дикие петухи, козлы… Говоришь, в холке до пяти бье?
Так что Ричард умчавшись успокаивать нервы, мог встретить нечто такоенечто такое:
или такоеили такое:
Но ему бы повезло, и он встретил только семейку журавлей и котенка степной рыси.
читать дальше
Журавли-красавки
Маленький каракал
А вот искавшие его адуаны встретили львиную охоту
читать дальше
«До самого лагеря Коннер не проронил ни слова. Они ехали по черной неуютной степи под насмешливыми звездами и молчали.»
Но можно и не мелочиться, раз автор молчит о живности, и предположить, что начав движение вдоль Рассаны, Ричард и компания увидели такую картину:
читать дальше
И еще такой момент, степь только кажется ровной как стол, но она почти всегда изрезана балками и оврагами.
читать дальше
Одна из многочисленных балок правобережья Дона.
Каменная балка
Так что адуанам следовало бы волноваться, как бы Ричард не свернул себе шею, после галопа по такой местности.
Для сравнения, вот описания степи от Геммела:
читать дальше
«Вот она, равнина: раскинулась на многие тысячи миль своей травянистой гладью, где лишь изредка встречаются деревья и низкие изгороди. Но Нездешний знал: этот ландшафт обманчив. Там, где почва кажется ровной, могут таиться балки и буераки, ямы и рвы. Здесь могла бы стать лагерем вся вагрийская армия, и он бы ее не увидел.»
«Степь здесь, точно искромсанная ножом, изобиловала глубокими каньонами. В каньонах бежали ручьи, росли деревья и порой попадались заброшенные хижины. На склонах паслись дикие козы и овцы, а на северо-востоке, у водопада, щипал траву табун диких лошадей.
Нездешний съехал вниз по склону в тенистый лес.
Земля здесь, в отличие от засушливых степей, была черной и жирной, не хуже, чем на Сентранской равнине. Но ни рожь, ни пшеница, ни фруктовые деревья не росли на ней.»
Геммел Нездешний